《孟子·告子章句下·第十一节》

  白圭曰:“丹之治水也愈于禹。”孟子曰:“子过矣。禹之治水,水之道也。是故禹以四海为壑,今吾子以邻国为壑。水逆行,谓之洚水。洚水者,洪水也,仁人之所恶也。吾子过矣。”

上一章』『孟子章节目录』 『下一章

相关翻译

孟子 告子章句下第十一节译文

白圭说:“我治水患的水平,要超过禹。”  孟子说:“你错了。大禹治水,是遵循水的道路,所以大禹以四海为畜水的沟壑。如今先生你却把邻国当做畜水的沟壑。水逆向而行,就称之为洚水,所谓洚…详情

相关赏析

第十一节读解

孟子这是在举例,不仅税收要遵守社会行为规范,选择最佳行为方式,治水也是一样。大禹治水,就是人们治理水患行为的最好规范。有了这个规范,虽然与大禹不在同一个年代,不在同一个地点,治理的…详情

第十一节解析

从方法上说,大禹治水顺应水性,重在疏导;白圭治水却高筑堤防,重在堵塞。从效果上说,大禹最终将水导入四海,而白圭却把水堵塞后流向邻国。导入四海造福人民而于人无害,流向邻国则是损人利己…详情

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。中华诗词网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | http://www.jlzjzx.cn/bookview/1294.html

热门诗词

古文典籍

热门名句

热门成语